دنیای قلم - پرستو گلستانی، بازیگر تئاتر و تلویزیون، در یک پست اینستاگرامی، نسبت به اشتباه بهاره رهنما در ادا کردن یک واژه انگلیسی، واکنش نشان داد.
بهاره رهنما در برنامه «شب آهنگی»، وقتی از مخالفانش انتقاد میکرد، بهجای کلمه «هِیتر» به معنای متنفر، از کلمه «هیتر» به معنای بخاری و گرماساز بهره گرفت.
این اشتباه که در دو روز گذشته، دستمایه شوخی و انتقاد در فضای مجازی شده است، پرستو گلستانی را هم به واکنش برانگیخت. او در اینستاگرامش با انتشار عکس یک بخاری نوشت:
«هیتر؟؟؟؟!!!!! خب «هیتر« این است عزیز فرهیخته؛ وسیلهای که گرم میکند. و آن چه میخواستی بگویی گمانم «هیتر» (hater) بود. خب نگو عزیز، نگو! همون بگو متنفر، قبوله. والله که قبول است، بالله قبول است. عزیز دوباره فرهیخته، چرا دلت میخواد هی «هیترتر» بشی آخر؟؟؟!!»